Wsparty na, oparty na po angielsku

Tłumaczę właśnie opracowanie konstrukcyjne, gdzie co chwilę coś jest na czymś wsparte, oparte, utwierdzone, itd. W przypadku wsparcia i oparcia do tej pory pisałem "rests on". Dzisiaj podczas wertowania internetu przypomniał mi się inny termin bardzo techniczny: sits on. W szczególności belki/ dźwigary (beams/ girders) mogą "sit on columns".